2020-06-04

Q&A Собеседования на немецком

А вот такой интересный ворпос. Я сейчас в Германии, пытаюсь искать работу. Но проблема в том, что вакансий с английским маловато, а немецкий у меня, скажем так, оставляет желать лучшего. Тем не менее, ходил на одно собеседование полностью на немецком. Это был полный провал. Не понимал даже до конца, о чем меня спрашивают, и при ответе впадал в ступор. Понятно, что здесь путь один - прокачивать язык и больше общаться, но что отвечать, если на собеседовании ты банально не понимаешь, что тебе говорят? Очень стремно вслух признаваться или говорить, что не знаешь какие-то слова. А не говорить тоже нельзя, ведь можно в ответ сморозить фигню. И как тут быть. Стоит ли продолжать грызть этот кактус или проще ориентироваться на вакансии с языком, с которым тебе комфортно?

Всё зависит от того, что ты хочешь. Если нужна работа вообще, то, конечно лучше искать там, где у тебя больше шансов. В твоём случае среди вакансий с английским языком. Если же у тебя другие цели: беглый немецкий, карьера в немецких компаниях, специфичные позиции, расширение рынка труда, то можно как-то вливаться в немецкие вакансии.

Трудно дать однозначный совет. Но в общем случае не стоит забывать, что с другой стороны тоже человек, и уже как-то строить общение. Конечно, если требуется беглое владение немецким для общения с клиентами (какой-нибудь консалтинг или роли PO/PM) то как не выкручивайся, а язык знать надо. Однако, если немецкий требуется, но не критичен, то можно попытаться "пролезть".

Кстати, такая ситуация возможна и с английским (и с любым другим языком). Банально, можно наткнуться на человека, у которого слованый запас сильно богаче твоего, или у которого в речи много специфичных местячковых слов и выражений, ну или у которого сильный и необычный акцент. В таком случае стоит честно сказать: я только учу язык, мне тяжело воспринимать быструю|сложную речь, я буду стараться, но если мне будет непонятно, то можно я буду переспрашивать?

Постыдного в этом нет ничего. Знать язык -- это трудно и очень круто. Миллионы людей в мире говорят лишь на одном языке (да и то не всегда грамотно), а ты знаешь минимум два, и ещё учишь немецкий. Не нужно стесняться акцента (это часть твоей культуры, этим можно даже гордится), не нужно переживать из-за характерных ошибок (они есть у всех, они добавляют речи определённый шарм), и не нужно стыдиться того, что ты ещё не выучил все слова.

Если напротив сидит адекватный человек и если ситуация позволяет ему нанять кандидата, который ещё не владеет языком на должном уровне, то разговор пройдёт нормально. Конечно, стоит обозначить, что ты действительно планируешь подтянуть язык, и что работу эту ты хочешь в том числе из-за возможности говорить на немецком.

А вот что точно не стоит делать, так это пытаться угадать значение слов. Если ты не понимаешь, что тебя спросили, но пытаешься что-то ответить невпопад, то ты выглядишь, как типичный политик. Это попросту жалко и только раздражает окружающих. Но ты и сам это понимаешь.

Удачи с поисками!